Welcome to paradise!

Bem vindos à meu blog de traduções. Aqui, coloco traduções de músicas do Green Day e alguns bônus de músicas aleatórias que estão na minha mente. Espero que gostem das traduções. xoxo xx

domingo, 15 de novembro de 2009

- boulevard of broken dreams

Estou andando por todo o caminhoEu ando em uma estrada solitária, a única que eu sempre conheci. Não sei até onde vai, mas é um lar pra mim e eu ando só. Eu ando nessa rua vazia na alameda dos sonhos despedaçados onde a cidade dorme e eu sou o único e eu ando sozinha. Eu ando sozinha, eu ando sozinha. Eu ando sozinha, eu ando...
Minha sombra é a única que anda do meu lado. Meu coração, raso, é a única coisa que está batendo. Às vezes, eu desejo que alguém me encontre. Até lá, eu andarei só.
Estou andando por todo o caminho, que me divide em algum lugar na minha mente, na linha do limite entre a beira e onde eu ando só. Leia as entrelas, o que está arruinador e tudo está certo
verifico meus sinais vitais pra saber se eu ainda estou vivo. E eu ando só. Eu ando só, eu ando só, eu ando só, Eu ando... aaaah.
Eu ando nessa rua vazia, na alameda dos sonhos despedaçados
Onde a cidade dorme, e eu sou a única e eu ando só.
Minha sombra é a única que anda do meu lado. Meu coração, raso, é a única coisa que está batendo. Às vezes, eu desejo que alguém me encontre. Até lá, eu andarei só.

Nenhum comentário:

Postar um comentário