Welcome to paradise!

Bem vindos à meu blog de traduções. Aqui, coloco traduções de músicas do Green Day e alguns bônus de músicas aleatórias que estão na minha mente. Espero que gostem das traduções. xoxo xx

quarta-feira, 25 de novembro de 2009

- This is the dawning of the rest, of our lifes.. on holiday!

Ouça os cães uivando fora do padrão. Um hino chamado "fé e miséria". O sangue de quem perdeu a guerra hoje...
Eu estou pedindo para sonhar e discordar das mentiras sujas. Esse é o amanhecer do resto de nossas vidas, nos feriados (férias)!
Ouça a bateria desafinada. Mais um protestante cruzou a linha, para encontrar o dinheiro do outro lado.
Posso ganhar outro amém? Tem um farrapo amarrado em volta das dívidas dos homens;
Uma amordaça, uma sacola plástica numa estátua.
Eu estou pedindo para sonhar e discordar das mentiras sujas. Esse é o AMANHECER do resto de nossas vidas. Nos feriados (nas férias)!
"O deputado da Califórnia tem a palavra"
"Zieg Hail" para o "Presidente Gasman", atirar bombas é a sua punição. Pulverizar as Torres Eiffel, que criticaram o seu governo. Bang, bang, o vidro se quebra. Mate todas as bichas que não concordarem. Julgado pelo fogo, fogo mirado. Não era isso que eu queria pra mim. Porque, só porque nós somos foras-da-lei!

Eu estou pedindo para sonhar e discordar das mentiras sujas
Esse é o amanhecer do resto de nossas vidas
Eu estou pedindo para sonhar e discordar das mentiras sujas
Esse é o AMANHECER do resto de nossas vidas

Nenhum comentário:

Postar um comentário